"เอเชีย" กับ "เอเซีย" ต่างกันตรงไหน?
อยากทราบคำว่าทวีป
อยากทราบคำว่าทวีป
เอเชีย เอเชี่ยน อาเซียน xml namespace prefix o ns urn schemas-microsoft-com office office คำภาษาอังกฤษ xml namespace prefix st1 ns urn schemas-microsoft-com office smarttags Asia นั้นคนไทยบางคนก็อ่านว่า เอเชีย ในขณะที่หลายคนก็อ่านว่า เอเซีย ชวนให้สับสนว่าตกลงต้องอ่านอย่างไรจึงจะถูกกันแน่ ประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี และประกาศราชบัณฑิตยสถาน เรื่อง กำหนดชื่อประเทศดินแดน เขตการปกครอง และเมืองหลวง ซึ่งเป็นเอกสารที่บัญญัติการเขียนและอ่านชื่อประเทศต่างๆ เป็นภาษาไทยที่ถูกต้อง ได้ระบุให้ชื่อประเทศที่ลงท้ายด้วย - sia เช่น Indonesia Malaysia Tunisia เขียนทับศัพท์เป็น อินโดนีเซีย มาเลเซีย และ ตูนิเซีย ตามลำดับ มีเพียง Asia คำเดียวเท่านั้นที่ให้เขียนว่า เอเชีย ผมสันนิษฐานว่า นี่คงเป็นสาเหตุที่ทำให้มีผู้สับสนอ่านคำว่า Asia เป็นเอเซียเพราะนำไปเทียบกับหลักการเขียนชื่อประเทศที่ลงท้ายด้วย - sia อื่นๆ โดยไม่ทราบว่า Asia นั้นเป็นคำยกเว้นที่ต้องเขียนว่า เอเชีย เท่านั้น อย่างไรก็ดี การอ่านชื่อประเทศที่ลงท้ายด้วย - sia ตามแบบเจ้าของภาษาที่ถูกต้องจริงๆ นั้นจะต้องอ่านว่า เชีย เช่น ชื่อประเทศมาเลเซีย ชาวต่างชาติจะอ่านว่า มาเลเชีย แต่ที่เรากำหนดให้เขียนและอ่านว่า มาเลเซีย น่าจะเป็นเพราะความเคยชินในการถอดอักษรโรมันเป็นเสียงไทย เพราะหากเห็นตัว s เราคนไทยก็นึกถึง ส หรือ ซ ไว้ก่อน น้อยคนนักจะนึกถึง ช ภายหลังเรามายกเว้นคำว่า เอเชีย จึงทำให้เกิดความสับสนดังกล่าวขึ้น คำที่อาจทำให้สับสนได้อีกคำคือคำว่า Asian เอเชี่ยน ซึ่งหมายถึง เกี่ยวกับทวีปเอเชีย ชาวเอเชีย และ ASEAN อาเซียน ซึ่งเป็นคำย่อมาจาก The Association of Southeast Asian Nations หรือสมาคมประชาชาติเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ทั้งสองคำนี้เขียนคล้ายกัน แต่อ่านต่างกันและมีความหมายต่างกันด้วย จึงขอให้ท่านผู้อ่านระมัดระวังในการใช้ให้ดีครับ ที่มา 5924
ร่วมเป็นแฟนเพจเรา บน Facebook..ได้ที่นี่เลย!!