ความรู้ เกร็ดความรู้ สารานุกรม สารานุกรมออนไลน์ ความรู้รอบตัว ความรู้ทั่วไป พจนานุกรม เกมส์ เพลงใหม่ เพลง

| เปิดอ่าน 0 | ความคิดเห็น 0
หนังสือคีตาญชลีได้รับการตีพิมพ์เป็นภาษาอังกฤษครั้งแรก

     1 พฤศจิกายน พ.ศ. 2455 "คีตาญชลี" (Gitanjali) หนังสือรวมบทกวีนิพนธ์ของ รพินทรนาถ ฐากูร กวีเอกแห่งชมภูทวีป ได้รับการตีพิมพ์เป็นภาษาอังกฤษครั้งแรก โดยสมาคมอินเดียในกรุงลอนดอน คีตาญชลีเป็นหนังสือรวมกวีนิพนธ์ประเภทที่เรียกกันในภาษาอังกฤษว่า “Lyrics” หรือกาพย์แสดงความในใจของกวี ต้นฉบับเป็นภาษาเบงกาลี ดำเนินเรื่องอยู่ที่การยึดเอาพระผู้เป็นเจ้ามาเป็นเป้าหมาย คำว่า พระผู้เป็นเจ้า แม้จะตรงกับคำว่า “God” ในภาษาอังกฤษก็จริง แต่ก็หาได้มีความหมายตรงกับ God ในทรรศนะของศาสนาคริสต์ หรือศาสนาอิสลามทีเดียวไม่ หาก God ในที่นี้ตรงกับคำในภาษาสันสกฤตว่า "ปรมาตมัน” หรือที่บางแห่งแปลเป็นภาษาอังกฤษว่า “The Absolute Soul” ซึ่งเป็นคำสอนของลัทธิเวทานต (Vedanta) แห่งคัมภีร์อุปนิษัท "คีตาญชลี" เป็นภาษาสันสกฤต เกิดจากคำว่า “คีต” สนธิเข้ากับคำ “อัญชลี” มีความหมายว่า "การบูชาด้วยบทเพลง" ฉบับพากษ์ไทยแปลโดย อ. กรุณา และ อ. เรืองอุไร กุศลาสัย จัดพิมพ์โดยสำนักพิมพ์แม่คำผาง คีตาญชลีแปลว่าการบูชาด้วยบทเพลง เป็นหนังสือกวีและปรัชญาชีวิต เดิมเขียนเป็นภาษาเบงกาลี หนังสือเล่มนี้ได้รับความนิยมอย่างมากในโลกตะวันตก ส่งผลให้รพินทรนาถ ฐากูรได้รับรางวัลโนเบลสาขาวรรณกรรมเมื่อวันที่ 13 พฤศจิกายน 2456 เป็นคนแรกของเอเซีย และเป็นคนแรกที่ไม่ใช่ชาวยุโรปที่ได้รางวัลนี้

หนังสือคีตาญชลีได้รับการตีพิมพ์เป็นภาษาอังกฤษครั้งแรก, หนังสือคีตาญชลีได้รับการตีพิมพ์เป็นภาษาอังกฤษครั้งแรก หมายถึง, หนังสือคีตาญชลีได้รับการตีพิมพ์เป็นภาษาอังกฤษครั้งแรก คือ, หนังสือคีตาญชลีได้รับการตีพิมพ์เป็นภาษาอังกฤษครั้งแรก ความหมาย, หนังสือคีตาญชลีได้รับการตีพิมพ์เป็นภาษาอังกฤษครั้งแรก คืออะไร

ร่วมเป็นแฟนเพจเรา บน Facebook..ได้ที่นี่เลย!!

วันนี้ในอดีต : 20 พฤศจิกายน

วันนี้ในอดีต : เดือนพฤศจิกายน

วันนี้ในอดีต : เดือนพฤศจิกายน

คำยอดฮิต

Sanook.commenu